Són joves i amb fantasia, i han creat lo primer “viral video” en salsa algueresa
L’ALGUER – Ingredients: un grup d’amics i amigues, gana de divertir-se, sentit de l’humor i una videocàmera.
Adjunir temps lliure (poc), inventiva, “slang” alguerès i una base de publicitats coneixudes. Mesclar tot i carregar al youtube. És la fórmula de l’èxit de Massa Bona, la publicitat més falsa del web escrita, dirigida i interpretada en alguerès autèntic d’un grup de joves de la nostra ciutat. Lo vídeo circula ja i n’és estat produït un segon episodi.
Los cervells creatius que estan al darrere d’aquesta idea maca (tant en el sentit català com en la interpretació algueresa de la paraula) són les germanes Francesca i Roberta Manca, Sara Patta i son germà Gabriele, Luca Carfì, Giulia Tavera i Stefania Piras.
De fet, lo treball és dividit així, la regia i lo guió (la sceneggiatura) són de Francesca i Sara, mentre los altros s’ocupen dels costums i de tota la “ferramenta” (ampolles de gassosa, lo que se diu la location, etc ). Les comunicacions i les idees circulen gràcies als social networks. I naturalment tots actuen, interpretant de volta en volta, les parts del veí de casa a la vella publicitat de la Punto (un esperançós “Buonaseeeraaaa” que se transforma en Bonataaaaarda!), de Reinhold Messner que enlloc de beure la famosa aigua, placa la set amb la gassosa més bona que hi ha etc. etc.
La cosa naix com a un joc, durant les vacances de Pasqua 2010. En realitat el grup havia ja produït, sempre per joc una versió de la sigla inicial de Beautiful, la famosa soap opera americana, i les parodies dels programes per minyons “Kiss me Licia” i “Sailor Moon” molt populars als anys 80 i 90. També si los primers dos vídeos havien donat resultats apreciables, la idea de fer una publicitat ve amb la intenció d’aprofitar del poder comunicatiu i de la brevetat del missatge publicitari; la idea de la “gassosa”, perquè és més popular, més pobre, o com han dit durant l’entrevista los autors més “grezza” de la Coca Cola o de la Fanta. I lo nom? També aquí han pescat enmig del vocabulari de les expressions populars alguereses. Lo segon vídeo és estat filmat aqueix estiu.
A part del sentit de l’humor, aquestos joves tenen capacitat tècniques, idees, entusiasme i talent. Com a ulterior prova diem que la cover en alguerès de “Alghero” de Giuni Russo, que se sent en el segon vídeo és cantada de Francesca. Amb pocs mitjans (la primera part és estada feta sol amb una màquina per fer fotos, ni manco una vídeo càmera) han realitzat un producte divertent i immediatament popular. I ara l’esperança és que altres segueixin l’exemple d’ells, escrivint, filmant, cantant, produint idees. Per seguir en aquesta direcció el grup ha participat també al projecte Vivim La Llengua del qual parlem en un altre article.
Los de Massa Bona no se fermeran en aquí. Ja pensen a noves idees que no vos podem anticipar, i a participar a festivals de curtmetratges. Aquest grup és fet de persones normals, llicenciades, diplomades, joves, amb una cosa en comú. Han fet un vídeo en alguerès però tots, a part una, són catalanoparlants passius. O sigui, com la majoria dels algueresos entenen l’alguerès però lo parlen poc (perquè en família no se parla, perquè no se senten encoratjats a parlar-lo, perquè no l’han fet a l’escola). Hi bastariva poc, per fer d’aquestos joves, com de la major part dels joves algueresos, una comunitat bilingüe conscient de la sua identitat, activa i creativa. Això mos té de aquidrar l’atenció. Benvolgudes Associacions, Institucions i Escoles: volem desperdeciar aquest tresor? /
MASSA BONA /
MASSA BONA (segon vídeo)