Proposta per l´ús de la intestació bilingüe en les actes institucionals, quals determinacions dels dirigents, deliberacions, correspondència interna i externa
L'AGUER - Una primera proposta finalitzada a la normalització lingüística també a dins de la pública Administració. Lo Comitat Directiu de la Consulta Cívica per les Polítiques Lingüístiques del Català de l'Alguer, en l'àmbit de les sues funcions de proposta, elaboració i valutació dels projectes i de les iniciatives en matèria, ha depositat a l'Administració municipal una proposta per l'ús de la intestació bilingüe en les actes institucionals, quals determinacions dels dirigents, deliberacions, correspondència interna i externa. Se propon l'escrita en català de l'Alguer, tant a sota del logo (Municipi de l'Alguer), com en l'específica intestació de cada Assessorat i de cada Sector de l'Administració que tenguerá de precedir aquella en italià.
A tal propòsit se porta l'exemple d'anàloga iniciativa adoptada de la Regió de Sardenya, segons la Lei n. 482 del 15 de desembre del 1999, que facilita l'ús de la llengua sarda i a l'Alguer de la llengua catalana en els oficis públics, com per exemple Regione Autònoma de Sardigna – Regione Autonoma della Sardegna – Assessoradu de sos Entes Locales, Finàntzias e Urbanistica – Assessorato degli Enti Locali, Finanze ed Urbanistica.
La Consulta, auspicant la condivisió de l'iniciativa de part de l'Administració, propon endemés que pugui ésser posat a disposició d'Entitats i associacions, que beneficien del patrocini de l'Administració municipal i que ne fan demana, un logo estàndard - també bilingüe (alguerés i italià) - d'emprar en la promoció d'iniciatives i manifestacions.