22.11.2016 12.12

L´Alguer al New York Times

Llengua i cultura valoritzen la unicitat de la ciutat de l’Alguer. Un artícul a firma de Raphael Minder que reconta la peculiaritat de la "ciutat catalana" en Itàlia està fent lo giro del món. Se parla de cultura, lligam, música i informació gràcies també a Alguer.cat, primer jornal nacional en català de l’Alguer



ALGUER – L’Alguer i la pròpia connotació catalana ha atirat l’atenció mediàtica internacional, a la primera pàgina del New York Times en la edició online, en un artícul firmat del jornalista Raphael Minder. Un "homatge" a la ciutat catalana de Sardenya que arriba després de la candidatura a finalista entre les capitals de la cultura pel 2018 [LLIGI]. Durant les setmanes passades és estat lo jornalista, amb el fotògraf Alessandro Grassani, a descobrir la ciutat i el sou lligam únic al món. L’Alguer conserva la tratxa de pòpuls diferents que l’han conquistada en passat: dels Doria als aragonesos, fins als hebreus. En los edificis, carrers, iglésies i a l’Alguer vella, se veu la presència del passat i de les civiltats que són passades a l’Alguer, una de les localitats més coneixudes de l’ísola.

Però dels catalans que són arribats al 1300, resta la llengua. Una llengua que, també amb les influències de l’italià i del sard, té encara la autonomia pròpia i continua a ésser parlada en les cases i de la gent. No és una relíquia històrica però el pot diventar. Los joves prenen la ereditat del passat però no ne fan una testimoniança activa. Les associacions fan un gran treball, però la cultura no és sufficient. La llengua algueresa té de diventar la llengua oficial per l’ensenyament escolàstic, però hi ha menester també de un passatge econòmic i turístic fort entre Catalunya i l’Alguer.

És una llengua parlada de més de nou milions de persones. Diverses són les persones que descobrin l’Alguer quan arriben en aqueix lloc on lo temps s’és fermat i s’enten dels sons i de les paraules. En aquestos anys un aèreo directe de Girona ha ajudat aqueix escambi, però ara els problemes de l’aeroport regional han causat una exasperació de les relacions amb Ryanair que ha descancel·lat 14 vols, i també amb la destinació catalana. L’artícul de Minder parla de aquestes coses amb Joan Adell Pitarch, responsable de l’Ofici de l’Alguer de la Delegació del Govern Català en Itàlia. I parla també amb Claudia Crabuzza, recent guanyadora del Premi Tenco amb el disc en català de l’Alguer “Com un soldat”, i el treball de la redacció de Alguer.cat (edició en llengua algueresa de Alguer.it), lo primer jornal nacional escrivit en català de l’Alguer, amb l’entrevista a Sara Alivesi.

Alguer.cat. és nat al 2008 i és lo primer jornal nacional en llengua catalana de l’Alguer. Projecte que aqueix any és suportat també de la Fondazione di Sardegna. És una manera nova de veure la informació quotidiana que ha contribuit a la difusió de l’alguerés i ha encuriosit los lectors que amb un link de les pàgines del Jornal de l'Alguer arriben directament a les pàgines de Alguer.cat, per llegir un número inèdit i estructurat de notícies. És un espaci editorial lligat a les temàtiques de la contemporaneïtat i a l’ús de la llengua algueresa per renforçar l’”ús normal” i el sou prestigi. Avui és un jornal autònom a livell local, regional, nacional i internacional, gràcies a la transmissió amb la reda catalana, amb diferents pàgines web i jornals de informació internacionals que ne parlen.

LLIGI L’ARTÍCUL INTEGRAL DEL NEW YORK TIMES

Red